中国边境排队:斯梅洛夫下令在三天内消除货物运输障碍


Очередь на границе с Китаем: Смаилов поручил устранить барьеры для провоза грузов за три дня  
中国边境排队:斯梅洛夫下令在三天内消除货物运输障碍
 
 
Если есть потребность пропускать тысячу машин, то это должно быть обеспечено, заявил премьер.
 如果有必要让一千辆车通过,那就必须确保,总理说。

 
Премьер-министр Казахстана Алихан Смаилов поручил оперативно устранить барьеры для провоза грузов из Китая, сообщается на сайте главы правительства.
 哈萨克斯坦总理阿利汗·斯梅洛夫下令迅速消除中国货物运输的障碍,据政府首脑网站报道。
 

На совещании, где обсуждали меры по ускорению проезда грузовых автотранспортных средств, отметили, что на границе с Китаем сформировалась значительная очередь из перевозчиков, которым необходимо провезти коммерческие грузы через контрольно-пропускной пункт "Нур Жолы".
在讨论加快卡车通行的措施的会议上,他们指出,在与中国接壤的边境地区,有一大批承运人需要通过努尔·若利检查站运送的商业货物。

 
Это связано с увеличением грузопотока на фоне снятия антиковидных ограничений со стороны КНР.
这是因为在中国取消反车辆限制的背景下,货运量增加了。

 
"Из-за некоторых факторов, включая административные барьеры, пункт пропуска работает не в полную силу, обслуживания в сутки не более 100 грузовых транспортных средств. Это негативно влияет на реализацию инвестиционных проектов, нуждающихся в оборудовании и комплектующих, и сдерживает развитие экономики страны в целом", – говорится в сообщении.
“由于包括行政障碍在内的一些因素,过境点没有全面投入运行,一天不超过100辆卡车的服务,这对需要设备和零部件的投资项目的实施产生了负面影响,阻碍了国家整体经济的发展”,--消息说。



 

Премьер на совещании / Фото с сайта главы кабмина总理在会议上/内阁部长网站照片


Премьер-министр поручил в трёхдневный срок подготовить нормативные изменения по снятию искусственных барьеров, что позволит оперативно устранить "узкое горлышко" на границе и увеличить суточный поток до тысячи машин.
 总理指示在三天内准备好消除人为障碍的规范性修正案,这将允许迅速消除边境上的“瓶颈”,并将日流量增加到1000辆。


"Нужно, чтобы сегодня-завтра все эти препятствия убрали. Если есть потребность пропускать тысячу машин через этот пункт, то это должно быть обеспечено. Бизнес к нам обращается за помощью. У людей грузы стоят, они ничего сделать не могут там", – сказал Алихан Смаилов.
 “需要今天和明天清除所有这些障碍物。如果有一千辆车需要通过这个点,那就必须确保。企业向我们求助。人们有货物,他们不能在那里做任何事情”,--阿利汗·斯梅洛夫说。


Уполномоченным органам также поручили представить информацию об ответственных в возникновении простоев и проработать меры по дальнейшему увеличению пропускной способности пограничных пунктов.
还指示主管当局提供关于造成延误的责任人的资料,并考虑采取措施进一步提高过境点的通行能力。



来源:哈萨克斯坦政府首脑网站